Prasasti tato ing basa Italia nganggo terjemahan
Ing rasa merdu lan lancar, basa Italia, bisa uga mung bisa dibandhingake karo basa Prancis.
Kalorone kalebu klompok Roman, nanging yen dianggep ora mung saka pihak linguistik, nanging uga saka pihak budaya, bedane bisa dirasakake.
Basa Prancis luwih alus, tenang. Italia temperamen, emosional. Ukara sing padha bisa dimangerteni beda-beda gumantung karo intonasi sing diucapake.
Akeh sing percaya sebabe iki wong Italia luwih cedhak karo mentalitas Rusia - nesu lan semangat. Kita milih sawetara frasa sing apik ing basa Italia kanthi terjemahan sing bisa digunakake ing tato.
Priksa frasa favorit kanthi tliti karo pamicara asli sadurunge dilebokake ing kulit!
Kita ora pengin urip selawase, nanging urip kuat | Ora ana ing rencana urip selawase, lan rencana urip sing padhang |
Apa sing penting ora bisa dideleng | Sing paling penting yaiku sampeyan ora bisa ndeleng kanthi mripat |
Sanajan sampeyan duwe kabeh kertu, urip ora sengaja bisa miwiti main catur | Sanajan sampeyan duwe kabeh kertu ing tangan, urip bisa dumadakan wiwit main catur. |
Matur suwun kabeh Ibu | Matur suwun kabeh Ibu |
Ing sajroning urip apa sing ditandur ditandur: sapa sing nyebar tangis nglumpukake luh; sapa sing ngulungake bakal dikhianati | Apa sing ditandur ing urip kita urip maneh: sing nyebar wiji, nangis maneh; sing ngiyanati, dheweke uga bakal dikhianati |
Kabeh wong ndeleng apa sing sampeyan padha, sawetara uga ngrasakake sampeyan | Kabeh wong ndeleng apa sing sampeyan katon, sawetara wong sing ngrasakake sampeyan |
Yen sampeyan butuh lan ora nemokake aku, goleki aku ing ngimpi | Yen sampeyan butuh lan ora bisa nemokake, goleki ing impenku |
Aja nganggur, ngrebut kanca kanthi tembung katresnan sing tulus | Menang kanca ora kanthi kesed kosong, nanging nganggo tembung katresnan sing tulus |
Ora ana cara liya kanggo nglampahi urip tinimbang gegayuhan supaya dadi luwih sampurna | Ora bisa urip luwih becik tinimbang mbuwang-mbuwang umur supaya luwih sampurna. |
Ngimpi tanpa wedi | Ngimpi tanpa wedi |
Aku njaga atimu | Aku njaga atimu |
Sampeyan tansah ing atiku | Sampeyan tansah ana ing atiku |
Luwih elek yen diraguhi mangu-mangu katimbang ngaso kesalahan | Kuatir sing ora diragukan luwih becik tinimbang kepenak ing khayalan. |
Yen ana alesan nginep ing kene, aku sumpah karo sampeyan, sampeyan ngerti, aku bakal tetep | Yen mung ana siji alesan nginep ing kene, aku sumpah, sampeyan ngerti aku bakal tetep |
Percaya karo impen, percaya karo kebebasan | Pracaya karo impen, percaya karo kebebasan |
Mustahil bisa uga | Mustahil bisa |
Aku bakal entuk kabeh sing dakkarepake | Aku bakal entuk kabeh sing dakkarepake |
Ana akeh perkara ing urip sing aku ora bakal ngidini nindakake, nanging ora ana sing bisa nglarang wong liya | Ana akeh urip sing ora bakal dakidini, nanging ora ana sing bisa dilarang. |
Ora getun, ora getun | Ora ana sing keduwung |
Ngurmati jaman biyen, bangun mbesuk | Ngormati jaman biyen, gawe mbesuk |
Yen sampeyan duwe akeh tumindak ala, sampeyan bakal ngawula akeh master | Sapa sing duwe akeh perkara, dheweke duwe paugeran |
Atine ibu minangka telenging ing ngisor dhasar pangapurane | Ibune dadi telenging jurang. Ing telenging bathi mesthi ana pangapura |
Matur suwun kabeh bapak | Matur nuwun kanggo kabeh bapak |
Sampeyan lintang cilik ing langit nanging gedhe ing atiku | Sampeyan lintang cilik ing langit, nanging gedhe ing atiku |
Langkah demi langkah menyang ngimpi | Langkah demi langkah menyang impian sampeyan |
Aku urip mung kanggo kowe, aku mung tresna karo kowe | Aku urip dewekan, aku tresno sliramu |
Salami-laminipun, katresnan kawula namung satunggal kemawon | Salawas-lawase, tresnaku siji karo aku |
Nganti mati, awake dhewe pisah | Nganti pati kita pisah |
Manunggale ing prekara dhasar, kebebasan yen ora ana sangsi, amal ing kabeh perkara | Ing prelu - persatuan, ing sangsi - kebebasan, ing kabeh - katresnan |
Yen sampeyan dadi luh, aku ora bakal nangis wedi bakal kelangan sampeyan | Yen sampeyan dadi luh, aku ora bakal nangis wedi kelangan sampeyan |
Aja nganti caket ... goleki tanpa wates | Aja wareg karo cakrawala ... goleki tanpa wates |
Luwih becik ngobong cepet tinimbang ngobong alon-alon | Luwih becik kobong tinimbang ora sirna |
Apa sing kedadeyan dina iki minangka asil pikirane wiwit wingi | Apa sing kedadeyan dina iki minangka asil pikirane wingi |
Aku lair kanggo rasa seneng | Aku lair kanggo rasa seneng |
Pati iku tentrem banget | Pati iku tentrem banget |
Pati cukup cedhak ora wedi karo urip | Pati cukup cedhak supaya sampeyan ora wedi karo urip |
Tetep luwe, tetep edan | Tetep ora wareg (luwe)! Tetep sembrono! |
Karo Gusti ing ati | Karo Gusti ing atiku |
Aja ngimpi, dadi ngimpi dhewe | Aja ngimpi, dadi ngimpi |
Katresnan tanpa getun | Katresnan tanpa getun |
Uripku, game ku | Uripku dadi game |
Urip minangka asil saka pikiran | Urip kita dadi pikirane |
Mung ana sampeyan lan langit lintang ing ndhuwur kita | Mung ana sampeyan lan langit lintang ing ndhuwur kita |
Ana mesthi ana cara metu | Ana mesthi ana cara metu |
Wektu nambani kabeh rasa tresna | Wektu nambani rasa kangen |
Aja nyerah amarga yen sampeyan mikir kabeh wis rampung, mula kabeh diwiwiti! | Aja nyerah: yen sampeyan mikir yen kabeh wis rampung - iki wayahe nalika kabeh lagi wae diwiwiti! |
Aku wis ndeleng manawa katresnan ngowahi gaya sampeyan | Aku ngerteni (aku ngerti) yen katresnan ngganti sesanti |
Katresnan kanggo wong tuwa urip ing salawas-lawase | Katresnan kanggo wong tuwa urip selawase |
Digawe ing Paradiso | Digawe ing swarga |
Jiwo sing ringkih | Jiwo sing ringkih |
Urip Perjuangan. Tresna. | Urip Gelut. Katresnan. |
Ibu, aku tresna sampeyan | Ibu, aku tresna sampeyan |
Aku tresna sampeyan ibu. Sampeyan bakal mesthi ana ing atiku | Aku tresna sampeyan, Ibu. Sampeyan ing atiku salawas-lawase |
Aku seneng urip | Aku seneng urip |
Napa huruf tato ing basa Italia populer?
Tato kanthi prasasti ing basa Italia populer amarga sawetara alasan. Kaping pisanan, Italia digandhengake karo kaendahan, gaya lan keanggunan, dadi pilihan sing menarik kanggo wong-wong sing pengin nyatakake pikirane lan perasaane ing kulit. Kapindho, basa Italia asring digandhengake karo seni, musik, fashion lan masak, sing nambah lapisan makna lan kedalaman budaya kanggo tato Italia.
Prasasti kasebut bisa dipilih amarga swara fonetis lan estetis, sing bisa narik kawigaten ing mripat lan kuping. Bisa uga ngemot kutipan saka literatur Italia, frasa saka wong Italia sing misuwur, utawa mung frasa sing nggambarake cita-cita budaya Italia kayata semangat, kaendahan, katresnan lan kulawarga.
Kajaba iku, kanggo sawetara wong, tato basa Italia bisa duwe makna pribadi sing ana hubungane karo kulawarga, latar mburi, utawa periode urip tartamtu sing ana gandhengane karo budaya Italia utawa Italia. Iki bisa dadi cara kanggo menehi penghormatan marang oyod utawa nyatakake rasa tresna sampeyan kanggo aspek tartamtu saka cara urip Italia.